Glitzer, Glimmer, Weihnachtsschimmer!
Glitzer, Glimmer, Weihnachtsschimmer
Tannengrün, Bratapfelduft,
Kerzenglanz in jedem Zimmer,
Weihnachtszeit liegt in der Luft.
Draußen knirscht der Schnee ganz leise,
drinnen warm der Ofen prasselt.
Christkind geht auf seine Reise.
Wintersturm am Fenster rasselt.
Keksbackdüfte ziehn durchs Haus,
jedermann summt Weihnachtslieder.
Was gibt's wohl zum Festtagsschmaus?
Kindheitsszenen kehren wieder.
Weihnachtsmärchen alter Dichter,
Glockenklänge in der Nacht.
Glücklich lächelnde Gesichter,
Gabentische voller Pracht.
Weihnachtsträume werden wahr,
Frieden kehrt im Herzen ein,
Weihnachtszeit ist wunderbar.
Könnt' doch immer Weihnacht sein!
veredit©isabella.kramer 2007
Eine wunderbare englische Übersetzung von Greg Yancoskie
Can always be Christmas
Glitter, mica, Christmas shimmer
fir green, frying field scent,
candlelight in every room,
Christmas time is in the air.
Outside, the snow crunches very quietly,
inside warm the oven crackles.
Christ Child goes on his journey.
Winter storm rattles at the window.
Biscuit baking scents run through the house,
everyone hums Christmas carols.
What's there for the holiday feast?
Childhood scenes return.
Christmas fairy tales of old poets,
Bell sounds at night.
Happy smiling faces,
Gift tables full of splendor.
Christmas dreams come true,
Peace returns to the heart,
Christmas time is wonderful.
Can always be Christmas!
Enthalten in dem Gedichtband Kinder-Gedichte-Welt. Einige wenige Exemplare sind über mich persönlich erhältlich oder via Blurb.de
einfach Buchvorschau anklicken oder über meinen Buchshop
Kinder-Gedicht...
Von Isabella Kramer
Bitte beachten Sie das Urheberrecht: Copyright Texte, Fotos und Graphiken = Isabella Kramer, veredit - wenn nicht anders erwähnt. Auch für private Homepages dürfen diese Texte, Fotos und Graphiken nicht ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis verwendet werden! Wenn Sie meine Gedichte oder Bilder verwenden wollen, fragen sie mich bitte.
.